Acuerdo del cliente

Se recomienda al Cliente que lea este Acuerdo antes de comenzar a trabajar con la Compañía, ya que este documento regula la relación legal entre el Cliente y la Compañía, y también establece los principios de la Compañía..

1. Introducción

1.1 Este acuerdo se celebra entre Capital Financial Management (en adelante, la Compañía), por un lado, y el Cliente (una persona física o jurídica), que fue aceptado por la Compañía como Cliente, por otro lado.

1.2 Dirección de registro de la empresa: Capital Financial Management, 44 Hagley Road, Halesowen, West Midlands, Inglaterra, B63 4RH.

2. El comienzo del trabajo del cliente con la empresa.

2.1 Para comenzar el trabajo del Cliente con la Compañía, debe presentar una solicitud para abrir una cuenta comercial con la Compañía y presentar todos los documentos e información que la Compañía le solicite al Cliente.

2.2 La Compañía acepta como Cliente a una persona física o jurídica después de:

  • a)Recibir de los documentos necesarios del Cliente y auditoría interna de la Compañía, incluidos, si es necesario, de conformidad con las políticas contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo;
  • b)Obtener información sobre el conocimiento relevante del Cliente y su experiencia en campos de actividad similares a fin de evaluar la idoneidad del servicio o producto para el Cliente, si el producto o servicio no es adecuado para el Cliente, la Compañía tiene el derecho de notificar al Cliente al respecto. La Compañía no tiene la obligación de evaluar la idoneidad de ningún producto o servicio para el Cliente.

2.3 La Compañía asume que el Cliente proporciona información confiable, precisa y completa, y que el Cliente notificará a la Compañía sobre cualquier cambio en sus datos proporcionados a la Compañía.

2.4 En caso de que el Cliente designe un Copropietario, el Copropietario deberá proporcionar a la Compañía la información necesaria de acuerdo con la cláusula 2.2. de este Acuerdo.

2.5 La Compañía se reserva el derecho de rechazar una solicitud para abrir una cuenta comercial del Cliente.

3. Cuenta de negociación conjunta

3.1 Todos los copropietarios de la cuenta comercial son responsables solidariamente de su cuenta comercial con la Compañía.

3.2 Todos los copropietarios forman el concepto del cliente y, en consecuencia, las notificaciones enviadas a un copropietario se consideran notificaciones enviadas a todos los copropietarios de la cuenta comercial, así como las órdenes enviadas por un copropietario se consideran órdenes del cliente.

3.3 La empresa se reserva el derecho de solicitar la confirmación del pedido y / o instrucción por parte de todos los copropietarios de la cuenta comercial.

3.4 En caso de fallecimiento o incapacidad de uno de los copropietarios de la cuenta comercial, la Compañía se reserva el derecho de aceptar instrucciones de los copropietarios restantes de la cuenta comercial correspondiente. Todos los derechos y obligaciones del Cliente para la Compañía también pasan a los Copropietarios sobrevivientes / capaces.

4. Responsabilidad del Cliente y Empresa

4.1 El cliente tiene la responsabilidad total y exclusiva de tomar cualquier decisión sobre su cuenta comercial.

4.2 La Compañía no está obligada a proporcionar al Cliente ningún documento legal, fiscal o de otro tipo..

4.3 La Compañía puede proporcionar al Cliente (a través del sitio web de la Compañía o por otros medios) información, noticias y comentarios de mercado o cualquier otra información para permitirle tomar decisiones independientes con respecto a su cuenta comercial. Dicha información no es una consulta o recomendación, y la Compañía no es responsable de la exactitud e integridad de dicha información.

4.4 ТTales comentarios de mercado, noticias y cualquier otra información proporcionada por la Compañía pueden modificarse y eliminarse en cualquier momento y sin previo aviso.

5. Uso de la plataforma

5.1 La Compañía proporciona al Cliente una licencia limitada y no exclusiva para usar la plataforma (incluido el uso del sitio web y el software proporcionado por la Compañía). En caso de rescisión de este Acuerdo, la licencia se rescindirá automáticamente. Todos los derechos de la plataforma son propiedad de la Compañía.

5.2 La Compañía tiene el derecho de cerrar la plataforma por mantenimiento sin previo aviso al Cliente.

5.3 La Compañía no garantiza que la plataforma no contenga errores, defectos, virus u otros programas maliciosos y que el acceso a la plataforma será continuo e impecable.

5.4 La Compañía no es responsable por daños, destrucción o formateo de todos los datos del Cliente como resultado del funcionamiento incorrecto de un sistema informático o dispositivo electrónico, así como por errores, demoras o problemas de conexión.

5.5 Al utilizar la plataforma y el software de la Compañía, el Cliente no tiene derecho a:

  • a) usar inteligencia artificial para analizar los sistemas y / o plataforma de la Compañía;
  • b) use arañas, virus, gusanos, programas troyanos, bombas de tiempo, cualquier otro código o comando para distorsionar, eliminar, dañar o romper la plataforma (s), los sistemas de telecomunicaciones o cualquier otro sistema Empresa;
  • c) llevar a cabo cualquier actividad que viole la integridad del sistema informático o la plataforma de la Compañía, o con el objetivo de obtener acceso no autorizado, incluido el acceso no autorizado a la plataforma;
  • d) usar la plataforma con fines de lucro, sabiendo o creyendo razonablemente que la (s) plataforma (s) no está funcionando (trabajando).

5.6 En caso de violación de la cláusula 5.5 por parte del Cliente, la Compañía tiene el derecho de llevar a cabo una o más de las acciones descritas en la cláusula 7.2 de este Acuerdo.

5.7 El Cliente debe tomar las medidas necesarias para proteger el sistema de virus y otros materiales dañinos que pueden dañar la plataforma, el sitio web o la Compañía en su conjunto.

5.8 La plataforma, los nombres comerciales, las marcas, los códigos de programa, los logotipos, etc., son propiedad intelectual de la empresa o de terceros. El Cliente no puede modificar, publicar, transferir a terceros, distribuir o reproducir información total o parcialmente proporcionada por la compañía para uso comercial, sin el consentimiento por escrito de la Compañía.

5.9 El Cliente no puede ocultar y / o eliminar derechos de autor, avisos de marcas registradas o cualquier otro aviso o símbolo de propiedad intelectual de la Compañía, su sitio web o plataforma.

6. Órdenes

6.1 Para realizar un pedido, el Cliente debe proporcionar sus datos de acceso confidenciales.

6.2 El Cliente puede abrir o cerrar posiciones a través de la Plataforma de la Compañía, o por teléfono, dando órdenes de voz, en este caso, las órdenes serán hechas por la Compañía.

6.3 La Compañía hará todos los esfuerzos razonables necesarios para ejecutar la orden realizada por el cliente, sin embargo, su ejecución puede ser imposible debido a circunstancias fuera del control de la Compañía.

6.4 La empresa se reserva el derecho de agregar, eliminar o suspender cualquier herramienta (s) de la Plataforma.

7. Falla por parte del cliente.

7.1 Se considera que el Cliente no cumple con sus obligaciones en los siguientes casos:

  • a) El Cliente se niega a cumplir con sus obligaciones con la Compañía.
  • b) El Cliente no paga el monto que debe pagarse a la Compañía.
  • c) El cliente está involucrado en cualquier tipo de actividad ilegal.
  • d) El requisito del tribunal o la autoridad competente de aplicar al Cliente las medidas previstas en la cláusula 7.2.
  • e) La Compañía considera que el Cliente viola los requisitos de la ley aplicable.
  • f) El cliente utiliza métodos de negociación no normativos, como "Scalping", una transacción cerrada por un período igual o inferior a 120 segundos desde el momento de su apertura y / o "Pip Hunting", que es una operación cerrada con fines de lucro por un monto de un pip o punto.
  • g) El cliente utiliza la tarjeta robada para reponer su cuenta comercial con la Compañía.
  • h) El Cliente proporciona a la Compañía información falsa o incompleta y / o la Compañía no puede contactar al Cliente dentro de un tiempo razonable.
  • i) La Compañía asume que el Cliente le causa a la Compañía cualquier daño (incluyendo daño a la reputación de la Compañía) y / o sus empleados.

7.2 En caso de que ocurra cualquier evento descrito en la cláusula 7.1 de este Acuerdo, la Compañía tiene el derecho de tomar una o más de las siguientes medidas:

  • a) Rescindir este Acuerdo unilateralmente y sin previo aviso al Cliente.
  • b) Cerrar la (s) posición (es) abierta (s);
  • c) Restringir el acceso a la plataforma;
  • d) Suspender o prohibir cualquier actividad en la plataforma.
  • e) Rechazar o suspender orden (es);
  • f) Cancelar la ganancia obtenida como resultado de cualquiera de los casos descritos en la cláusula 7.1. o debido al uso de inteligencia artificial en la cuenta operativa del cliente;
  • g) Demandar por daños causados a la Compañía.

8. Depósitos y revisiones de fondos

8.1 La cuenta comercial del cliente se activará de conformidad con las cláusulas 2 y 3 de este Acuerdo después de que el Cliente realice un depósito inicial, que puede variar para los diferentes tipos de cuentas.

8.2 El Cliente puede realizar un depósito en su cuenta comercial en cualquier momento durante la vigencia de este Acuerdo mediante los métodos disponibles en el sitio web de la Compañía.

8.3 Si es necesario en opinión de la Compañía, la Compañía puede solicitar al Cliente la provisión de documentos que confirmen el origen de los fondos del Cliente.

8.4 La empresa tiene derecho a rechazar el depósito del cliente.

8.5 Si los fondos enviados por el Cliente no llegan a la cuenta comercial del Cliente dentro de un período de tiempo razonable, el Cliente debe notificar a la Compañía. La Compañía puede solicitar al Cliente la provisión de los documentos necesarios para la búsqueda y el seguimiento del depósito realizado.

8.6 Al recibir una solicitud de retiro de fondos del Cliente, la Compañía puede transferir fondos a la fuente del depósito en una cantidad que no exceda la cantidad del depósito de la fuente relevante. Si el monto del retiro excede el monto del depósito, la Compañía transferirá el saldo a otra fuente que pertenezca al cliente.

8.7 Una empresa tiene derecho a rechazar una solicitud de retiro de fondos, en parte o en su totalidad, si:

  • a) La solicitud del Cliente no contiene toda la información necesaria;
  • b) El Cliente ha solicitado un retiro a una cuenta que no le pertenece.
  • c) Dicha cuenta comercial no pertenece al Cliente;
  • d) En el momento del pago del margen libre en la cuenta comercial del Cliente, no es suficiente para llevar a cabo el retiro de fondos solicitado.
  • e) En caso de fuerza mayor.
  • f) La Compañía cree razonablemente que puede ser necesario efectivo para cumplir con el requisito de margen.
  • g) Si el Cliente solicita un método específico para enviar comentarios, la Compañía tiene el derecho de enviar fondos al Cliente por un método alternativo.

8.8 La Compañía no acepta depósitos en la cuenta comercial del Cliente realizados por terceros.

8.9 La Compañía no cobra ninguna tarifa por depósitos y retiros de fondos, sin embargo, todas las tarifas que puedan surgir en el proceso de depósito o retiro de fondos son responsabilidad del Cliente.

8.10 La Compañía no será responsable por los errores cometidos durante el procesamiento de un retiro del mercado si no surgieron por culpa de la Compañía.

8.11 La Compañía tiene el derecho de prometer los fondos del Cliente disponibles en la cuenta operativa del Cliente con la Compañía hasta el cumplimiento de las obligaciones del Cliente.

9. Cuenta inactiva

9.1 Si no se realizaron transacciones en la cuenta comercial del Cliente durante un mes calendario, dicha cuenta comercial se considerará inactiva y la Compañía tendrá derecho a cobrar una tarifa mensual de veinticinco (25) euros por cada mes de mantenimiento de la cuenta.

10. Requisitos de margen

10.1 El Cliente debe mantener un margen inicial y / o un margen de cobertura dentro de los límites determinados por la Compañía, a su discreción por un período de tiempo apropiado y de acuerdo con los términos del contrato para cada tipo de CFD.

10.2 En caso de fuerza mayor, la Compañía puede cambiar los requisitos de margen sin previo aviso al Cliente. En esta situación, la Compañía puede aplicar nuevos requisitos de margen para posiciones abiertas y / o nuevas.

10.3 La Compañía tiene el derecho de cerrar posiciones abiertas del Cliente o de limitar su volumen y rechazar órdenes de nuevas posiciones en los siguientes casos:

  • a) La Compañía cree que las condiciones del mercado son anormales.
  • b) El monto de la garantía del Cliente cae por debajo del nivel de margen mínimo.
  • c) El cliente no cumple con los requisitos de margen.

11. Datos personales y privacidad

11.1 La información sobre los clientes o el copropietario (si la hay) es proporcionada por la Compañía o por terceros, como, por ejemplo, agencias de crédito, bancos, otras instituciones financieras, registros estatales, etc.

11.2 La información confidencial es información que no se considera pública o que la Compañía transmite como tal. Los datos del cliente proporcionados a la Compañía son confidenciales y pueden usarse exclusivamente para la prestación de servicios al Cliente, con fines de marketing e información estadística de acuerdo con las disposiciones de la ley aplicable.

11.3 La empresa tiene derecho a revelar información sobre el Cliente:

  • a) Si así lo exige la ley, por orden del tribunal competente o la autoridad reguladora de la jurisdicción pertinente;
  • b) Instituciones y organizaciones relevantes con el objetivo de investigar o prevenir el fraude, el lavado de dinero u otras actividades ilegales;
  • c) Si es necesario para la prestación de servicios;
  • d) Centros de llamadas que ofrecen estudios de mercado y cuestionarios para mejorar los servicios de la Compañía (en este caso, solo datos de contacto);
  • e) Para proteger los derechos legales de la Compañía;
  • f) A solicitud del Cliente o al recibir su acuerdo;
  • g) Afiliados de la Compañía u otra firma del mismo grupo al que pertenece la firma.

11.4 Se pueden grabar conversaciones telefónicas entre el Cliente y la Compañía; en este caso se almacenan en la Compañía y son propiedad de la Compañía. Por el presente, el Cliente confirma que reconoce estos registros como evidencia de realizar pedidos o confirmación de cualquier instrucción o dato presentado durante estas negociaciones.

12. Cambios y Terminación del Acuerdo

12.1 La empresa tiene derecho a realizar actualizaciones, reorganizaciones y cambios en la plataforma.

12.2 La Compañía puede enmendar el Acuerdo si hay razones para creer que tales cambios son necesarios haciendo modificaciones y adiciones al sitio web de la Compañía.

12.3 Los cambios pueden introducirse a solicitud de la autoridad pertinente o como resultado de cambios en la legislación vigente.

12.4 Para rescindir este Acuerdo, una de las partes debe proporcionar a la otra una notificación por escrito 15 (quince) días antes de la rescisión; después de esto, el Acuerdo se rescindirá, y todos los pagos, gastos y gastos que el Cliente deba pagar a la Compañía, de conformidad con este acuerdo o debido a su terminación, deben pagarse de inmediato.

12.5 La terminación de este Acuerdo no afecta los derechos u obligaciones derivados de este Acuerdo, y las operaciones realizadas de conformidad con este Acuerdo..

12.6 Hasta la terminación de este acuerdo:

  • a) El cliente debe cerrar las posiciones abiertas en su cuenta comercial;
  • b) La Compañía tiene el derecho de revocar o restringir el acceso del Cliente a la plataforma;
  • c) La Compañía tiene el derecho de rechazar las solicitudes de retiro de fondos del Cliente y retener los fondos del Cliente para cerrar las posiciones abiertas del Cliente y / o si el cliente tiene que pagar los montos de la Compañía de acuerdo con este Acuerdo.

13. Fuerza mayor

13.1 La fuerza mayor es un evento de fuerza mayor que no depende de la voluntad de las partes de este Acuerdo, está más allá de su control y afecta directa o indirectamente la implementación de este Acuerdo, como:

  • a) Huelgas, conflictos laborales, cierres patronales, condiciones anormales de trabajo, medidas y restricciones gubernamentales, órdenes de las autoridades pertinentes, guerras, operaciones militares, amenaza de guerra, situaciones de emergencia, disturbios civiles, actos terroristas, otros desastres y crisis (de naturaleza política y económica), que, en opinión de la Compañía, afectan el funcionamiento normal del mercado.
  • b) Desastres naturales y desastres naturales como tsunamis, terremotos, huracanes, inundaciones, incendios devastadores, epidemias, etc. hacer imposible que la Compañía brinde servicios; desestabilización del mercado, condiciones anormales del mercado, suspensión de negociaciones, condiciones comerciales anormales.
  • c) Insolvencia financiera del proveedor de liquidez, instituciones financieras, intermediarios, director de la compañía, bolsa, cámara de compensación, etc., todo lo que impide el desempeño de las funciones de la Compañía.
  • d) Si la Compañía tiene suficientes motivos para creer que ha ocurrido una situación de fuerza mayor, la Compañía tiene el derecho, entre otras cosas, sin previo aviso al Cliente de suspender, modificar o cancelar este Acuerdo o sus términos, si su implementación no es condiciones de fuerza mayor razonables, así como suspender la plataforma, cambiar los diferenciales y / o apalancamiento, así como rechazar los pedidos del Cliente.

13.2 La Compañía no es responsable por ningún daño causado como resultado del incumplimiento de las obligaciones de este Acuerdo en una situación de fuerza mayor.

14. Limitación de responsabilidad

14.1 En el caso de que la Compañía proporcione al Cliente información, noticias y comentarios sobre el mercado, la Compañía no garantiza que dicha información sea completa y correcta, y la Compañía no será responsable de ninguna pérdida, gasto o daño causado al Cliente como resultado de la inexactitud o inexactitud de la información proporcionada.

14.2 El Cliente debe compensar los daños, gastos y / o gastos de la Compañía, sus directores, empleados, sucursales o agentes que surgieron debido a cualquier negligencia por parte del Cliente.

14.3 La Compañía no es responsable por el acceso no autorizado o el uso ilegal por parte de terceros al momento de transferir datos entre las partes de este Acuerdo a través de Internet, otras redes y comunicaciones, y el Cliente se compromete a no revelar sus datos de acceso secreto a terceros y debe notificar a la Compañía si hay alguna razón creer que esta información ha sido o puede ser transferida a un tercero, para que la Compañía tome las medidas apropiadas.

14.4 Si la Compañía cree razonablemente que existe la posibilidad de que terceros no autorizados accedan a los datos del Cliente, la Compañía tiene el derecho de deshabilitar la cuenta comercial del Cliente.

14.5 La Compañía no es legalmente responsable ante el Cliente por pérdidas directas o indirectas, daños, pérdida de ganancias u oportunidades (incluidas las oportunidades que puedan surgir debido a los movimientos del mercado).

15. Requisitos del cliente

15.1 El cliente debe tener 18 años o más (debe ser mayor de edad) debe estar sano y ser capaz de tomar decisiones independientes.

15.2 El Cliente utilizará la propiedad intelectual de la Compañía solo para los fines para los cuales se proporcionó esta propiedad para su uso.

15.3 El Cliente actúa como principal y no como agente o en representación de terceros, a menos que el Cliente y la Compañía acuerden lo contrario por escrito, y el Cliente de la Compañía proporcionó todos los documentos necesarios.

15.4 El Cliente ha leído, comprende y acepta todas las disposiciones de este Acuerdo.

15.5 El Cliente no utiliza los fondos recibidos como resultado de actividades delictivas para realizar un depósito en su cuenta comercial con la Compañía.

15.6 El cliente no debe ser una persona políticamente significativa.

15.7 El cliente es consciente y comprende todos los riesgos asociados con el comercio de margen.

16. Reclamaciones y disputas

16.1 En caso de que el Cliente desee enviar un reclamo a la Compañía por correo electrónico en el formato aprobado por la Compañía. Se requiere que la compañía revise este reclamo de acuerdo con el procedimiento de quejas lo antes posible.

17. Ley aplicable

17.1 Este Acuerdo se rige por las leyes del Reino Unido.

18. Broker introductorio

18.1 La empresa no es responsable del trabajo y / o declaraciones del agente de presentación; y la Compañía no está relacionada con los acuerdos celebrados entre el cliente y el agente de presentación.

18.2 La relación legal entre el cliente y el agente de presentación puede causar costos adicionales para el cliente.

19. Idioma

19.1 El idioma oficial de la empresa es el inglés. En caso de una diferencia en la interpretación de este Acuerdo, prevalecerá el texto en inglés.

19.2 Nada en este artículo limita el derecho de la Compañía a proporcionar servicios en otros idiomas.